Results for:
Quarantänepflicht für Einreisende nach Island unter staatlicher Aufsicht
Anfunkt von Reisenden nach Island im Quarantäne-Hotel in Reykjavik. Mit dem heutigen Tage müssen Reisende aus Hochinzidenzländern ihre 5-tägige Quarantäne mit zwei PCR-Test ein einer staatlichen Quarantäneunterkunft verbringen. Das Foss Hotel wird vom isländischen Roten Kreuz betrieben. Diese Regelung betirfft auch Isländer bei der Rückreise. / Arrival of travellers to Iceland at the quarantine hotel in Reykjavik. As of today, travellers from high incidence countries must spend their 5-day quarantine with two PCR tests in a government quarantine accommodation. The Foss Hotel is run by the Icelandic Red Cross. This regulation also affects Icelanders on their return journey.
Quarantänepflicht für Einreisende nach Island unter staatlicher Aufsicht
Anfunkt von Reisenden nach Island im Quarantäne-Hotel in Reykjavik. Mit dem heutigen Tage müssen Reisende aus Hochinzidenzländern ihre 5-tägige Quarantäne mit zwei PCR-Test ein einer staatlichen Quarantäneunterkunft verbringen. Das Foss Hotel wird vom isländischen Roten Kreuz betrieben. Diese Regelung betirfft auch Isländer bei der Rückreise. / Arrival of travellers to Iceland at the quarantine hotel in Reykjavik. As of today, travellers from high incidence countries must spend their 5-day quarantine with two PCR tests in a government quarantine accommodation. The Foss Hotel is run by the Icelandic Red Cross. This regulation also affects Icelanders on their return journey.
Quarantänepflicht für Einreisende nach Island unter staatlicher Aufsicht
Anfunkt von Reisenden nach Island im Quarantäne-Hotel in Reykjavik. Mit dem heutigen Tage müssen Reisende aus Hochinzidenzländern ihre 5-tägige Quarantäne mit zwei PCR-Test ein einer staatlichen Quarantäneunterkunft verbringen. Das Foss Hotel wird vom isländischen Roten Kreuz betrieben. Diese Regelung betirfft auch Isländer bei der Rückreise. / Arrival of travellers to Iceland at the quarantine hotel in Reykjavik. As of today, travellers from high incidence countries must spend their 5-day quarantine with two PCR tests in a government quarantine accommodation. The Foss Hotel is run by the Icelandic Red Cross. This regulation also affects Icelanders on their return journey.
Quarantänepflicht für Einreisende nach Island unter staatlicher Aufsicht
Anfunkt von Reisenden nach Island im Quarantäne-Hotel in Reykjavik. Mit dem heutigen Tage müssen Reisende aus Hochinzidenzländern ihre 5-tägige Quarantäne mit zwei PCR-Test ein einer staatlichen Quarantäneunterkunft verbringen. Das Foss Hotel wird vom isländischen Roten Kreuz betrieben. Diese Regelung betirfft auch Isländer bei der Rückreise. / Arrival of travellers to Iceland at the quarantine hotel in Reykjavik. As of today, travellers from high incidence countries must spend their 5-day quarantine with two PCR tests in a government quarantine accommodation. The Foss Hotel is run by the Icelandic Red Cross. This regulation also affects Icelanders on their return journey.
Quarantänepflicht für Einreisende nach Island unter staatlicher Aufsicht
Anfunkt von Reisenden nach Island im Quarantäne-Hotel in Reykjavik. Mit dem heutigen Tage müssen Reisende aus Hochinzidenzländern ihre 5-tägige Quarantäne mit zwei PCR-Test ein einer staatlichen Quarantäneunterkunft verbringen. Das Foss Hotel wird vom isländischen Roten Kreuz betrieben. Diese Regelung betirfft auch Isländer bei der Rückreise. / Arrival of travellers to Iceland at the quarantine hotel in Reykjavik. As of today, travellers from high incidence countries must spend their 5-day quarantine with two PCR tests in a government quarantine accommodation. The Foss Hotel is run by the Icelandic Red Cross. This regulation also affects Icelanders on their return journey.
Quarantänepflicht für Einreisende nach Island unter staatlicher Aufsicht
Anfunkt von Reisenden nach Island im Quarantäne-Hotel in Reykjavik. Mit dem heutigen Tage müssen Reisende aus Hochinzidenzländern ihre 5-tägige Quarantäne mit zwei PCR-Test ein einer staatlichen Quarantäneunterkunft verbringen. Das Foss Hotel wird vom isländischen Roten Kreuz betrieben. Diese Regelung betirfft auch Isländer bei der Rückreise. / Arrival of travellers to Iceland at the quarantine hotel in Reykjavik. As of today, travellers from high incidence countries must spend their 5-day quarantine with two PCR tests in a government quarantine accommodation. The Foss Hotel is run by the Icelandic Red Cross. This regulation also affects Icelanders on their return journey.
Quarantänepflicht für Einreisende nach Island unter staatlicher Aufsicht
Anfunkt von Reisenden nach Island im Quarantäne-Hotel in Reykjavik. Mit dem heutigen Tage müssen Reisende aus Hochinzidenzländern ihre 5-tägige Quarantäne mit zwei PCR-Test ein einer staatlichen Quarantäneunterkunft verbringen. Das Foss Hotel wird vom isländischen Roten Kreuz betrieben. Diese Regelung betirfft auch Isländer bei der Rückreise. / Arrival of travellers to Iceland at the quarantine hotel in Reykjavik. As of today, travellers from high incidence countries must spend their 5-day quarantine with two PCR tests in a government quarantine accommodation. The Foss Hotel is run by the Icelandic Red Cross. This regulation also affects Icelanders on their return journey.
Quarantänepflicht für Einreisende nach Island unter staatlicher Aufsicht
Anfunkt von Reisenden nach Island im Quarantäne-Hotel in Reykjavik. Mit dem heutigen Tage müssen Reisende aus Hochinzidenzländern ihre 5-tägige Quarantäne mit zwei PCR-Test ein einer staatlichen Quarantäneunterkunft verbringen. Das Foss Hotel wird vom isländischen Roten Kreuz betrieben. Diese Regelung betirfft auch Isländer bei der Rückreise. / Arrival of travellers to Iceland at the quarantine hotel in Reykjavik. As of today, travellers from high incidence countries must spend their 5-day quarantine with two PCR tests in a government quarantine accommodation. The Foss Hotel is run by the Icelandic Red Cross. This regulation also affects Icelanders on their return journey.
Quarantänepflicht für Einreisende nach Island unter staatlicher Aufsicht
Anfunkt von Reisenden nach Island im Quarantäne-Hotel in Reykjavik. Mit dem heutigen Tage müssen Reisende aus Hochinzidenzländern ihre 5-tägige Quarantäne mit zwei PCR-Test ein einer staatlichen Quarantäneunterkunft verbringen. Das Foss Hotel wird vom isländischen Roten Kreuz betrieben. Diese Regelung betirfft auch Isländer bei der Rückreise. / Arrival of travellers to Iceland at the quarantine hotel in Reykjavik. As of today, travellers from high incidence countries must spend their 5-day quarantine with two PCR tests in a government quarantine accommodation. The Foss Hotel is run by the Icelandic Red Cross. This regulation also affects Icelanders on their return journey.
Quarantänepflicht für Einreisende nach Island unter staatlicher Aufsicht
Anfunkt von Reisenden nach Island im Quarantäne-Hotel in Reykjavik. Mit dem heutigen Tage müssen Reisende aus Hochinzidenzländern ihre 5-tägige Quarantäne mit zwei PCR-Test ein einer staatlichen Quarantäneunterkunft verbringen. Das Foss Hotel wird vom isländischen Roten Kreuz betrieben. Diese Regelung betirfft auch Isländer bei der Rückreise. / Arrival of travellers to Iceland at the quarantine hotel in Reykjavik. As of today, travellers from high incidence countries must spend their 5-day quarantine with two PCR tests in a government quarantine accommodation. The Foss Hotel is run by the Icelandic Red Cross. This regulation also affects Icelanders on their return journey.
Quarantänepflicht für Einreisende nach Island unter staatlicher Aufsicht
Anfunkt von Reisenden nach Island im Quarantäne-Hotel in Reykjavik. Mit dem heutigen Tage müssen Reisende aus Hochinzidenzländern ihre 5-tägige Quarantäne mit zwei PCR-Test ein einer staatlichen Quarantäneunterkunft verbringen. Das Foss Hotel wird vom isländischen Roten Kreuz betrieben. Diese Regelung betirfft auch Isländer bei der Rückreise. / Arrival of travellers to Iceland at the quarantine hotel in Reykjavik. As of today, travellers from high incidence countries must spend their 5-day quarantine with two PCR tests in a government quarantine accommodation. The Foss Hotel is run by the Icelandic Red Cross. This regulation also affects Icelanders on their return journey.
Quarantänepflicht für Einreisende nach Island unter staatlicher Aufsicht
Anfunkt von Reisenden nach Island im Quarantäne-Hotel in Reykjavik. Mit dem heutigen Tage müssen Reisende aus Hochinzidenzländern ihre 5-tägige Quarantäne mit zwei PCR-Test ein einer staatlichen Quarantäneunterkunft verbringen. Das Foss Hotel wird vom isländischen Roten Kreuz betrieben. Diese Regelung betirfft auch Isländer bei der Rückreise. / Arrival of travellers to Iceland at the quarantine hotel in Reykjavik. As of today, travellers from high incidence countries must spend their 5-day quarantine with two PCR tests in a government quarantine accommodation. The Foss Hotel is run by the Icelandic Red Cross. This regulation also affects Icelanders on their return journey.
Bundespressekonferenz, Impfstart in den Hausarztpraxen
Aktuell, 01.04.2021, Berlin, Bundesminister für Gesundheit Jens Spahn gemeinsam mit Dr. Andreas Gassen, Vorstandsvorsitzender Kassenaerztliche Bundesvereinigung (KBV), Gabriele Regina Overwiening, Praesidentin der Bundesvereinigung Deutscher Apothekerverbaende e.V. (ABDA), Marcus Freitag, Stellvertretender Vorsitzender vom Bundesverband des pharmazeutischen Großhandels e. V. (Phagro) und Tim Szent-Ivanyi von der Bundespressekonferenz bei der Bundespressekonferenz zum Thema Impfstart in den Hausarztpraxen
Bundespressekonferenz, Impfstart in den Hausarztpraxen
Aktuell, 01.04.2021, Berlin, Bundesminister für Gesundheit Jens Spahn gemeinsam mit Dr. Andreas Gassen, Vorstandsvorsitzender Kassenaerztliche Bundesvereinigung (KBV), Gabriele Regina Overwiening, Praesidentin der Bundesvereinigung Deutscher Apothekerverbaende e.V. (ABDA), Marcus Freitag, Stellvertretender Vorsitzender vom Bundesverband des pharmazeutischen Großhandels e. V. (Phagro) und Tim Szent-Ivanyi von der Bundespressekonferenz bei der Bundespressekonferenz zum Thema Impfstart in den Hausarztpraxen
Menschenauflauf am Rheinboulevard in Köln
Bei warmem Wetter versammelten sich Personen am Kölner Rheinboulevard. Die Einhaltung der gelten Corona-Regeln wurde gebrochen bzw. war aufgrund der Anzahl der Personen nicht mehr möglich. Polizei und Ordnungamt sperrten darauf hin den gesamten Bereich. / People gathered on the Rhine boulevard in Cologne in warm weather. Compliance with the applicable Corona rules was broken or was no longer possible due to the number of people. The police and the public order department closed off the entire area.
Menschenauflauf am Rheinboulevard in Köln
Bei warmem Wetter versammelten sich Personen am Kölner Rheinboulevard. Die Einhaltung der gelten Corona-Regeln wurde gebrochen bzw. war aufgrund der Anzahl der Personen nicht mehr möglich. Polizei und Ordnungamt sperrten darauf hin den gesamten Bereich. / People gathered on the Rhine boulevard in Cologne in warm weather. Compliance with the applicable Corona rules was broken or was no longer possible due to the number of people. The police and the public order department closed off the entire area.
Menschenauflauf am Rheinboulevard in Köln
Bei warmem Wetter versammelten sich Personen am Kölner Rheinboulevard. Die Einhaltung der gelten Corona-Regeln wurde gebrochen bzw. war aufgrund der Anzahl der Personen nicht mehr möglich. Polizei und Ordnungamt sperrten darauf hin den gesamten Bereich. / People gathered on the Rhine boulevard in Cologne in warm weather. Compliance with the applicable Corona rules was broken or was no longer possible due to the number of people. The police and the public order department closed off the entire area.
Menschenauflauf am Rheinboulevard in Köln
Bei warmem Wetter versammelten sich Personen am Kölner Rheinboulevard. Die Einhaltung der gelten Corona-Regeln wurde gebrochen bzw. war aufgrund der Anzahl der Personen nicht mehr möglich. Polizei und Ordnungamt sperrten darauf hin den gesamten Bereich. / People gathered on the Rhine boulevard in Cologne in warm weather. Compliance with the applicable Corona rules was broken or was no longer possible due to the number of people. The police and the public order department closed off the entire area.
Menschenauflauf am Rheinboulevard in Köln
Bei warmem Wetter versammelten sich Personen am Kölner Rheinboulevard. Die Einhaltung der gelten Corona-Regeln wurde gebrochen bzw. war aufgrund der Anzahl der Personen nicht mehr möglich. Polizei und Ordnungamt sperrten darauf hin den gesamten Bereich. / People gathered on the Rhine boulevard in Cologne in warm weather. Compliance with the applicable Corona rules was broken or was no longer possible due to the number of people. The police and the public order department closed off the entire area.
Menschenauflauf am Rheinboulevard in Köln
Bei warmem Wetter versammelten sich Personen am Kölner Rheinboulevard. Die Einhaltung der gelten Corona-Regeln wurde gebrochen bzw. war aufgrund der Anzahl der Personen nicht mehr möglich. Polizei und Ordnungamt sperrten darauf hin den gesamten Bereich. / People gathered on the Rhine boulevard in Cologne in warm weather. Compliance with the applicable Corona rules was broken or was no longer possible due to the number of people. The police and the public order department closed off the entire area.
Menschenauflauf am Rheinboulevard in Köln
Bei warmem Wetter versammelten sich Personen am Kölner Rheinboulevard. Die Einhaltung der gelten Corona-Regeln wurde gebrochen bzw. war aufgrund der Anzahl der Personen nicht mehr möglich. Polizei und Ordnungamt sperrten darauf hin den gesamten Bereich. / People gathered on the Rhine boulevard in Cologne in warm weather. Compliance with the applicable Corona rules was broken or was no longer possible due to the number of people. The police and the public order department closed off the entire area.
Demonstration gegen Corona-Maßnahmen in Köln
Eine unangemeldete Demonstration von Kritikern der Corona-Maßnahmen vor dem Kölner Dom wurde durch die Polizei aufgelöst. Die Demonstranten hatten sich ohne Masken und Mindestabstand versammelt und Parolen wie „Widerstand! Widerstand!“ skandiert. / An unannounced demonstration by critics of the Corona measures in front of Cologne Cathedral was broken up by the police. The demonstrators had gathered without masks and minimum distance and chanted slogans such as "Resistance! Resistance!" were chanted.
Demonstration gegen Corona-Maßnahmen in Köln
Eine unangemeldete Demonstration von Kritikern der Corona-Maßnahmen vor dem Kölner Dom wurde durch die Polizei aufgelöst. Die Demonstranten hatten sich ohne Masken und Mindestabstand versammelt und Parolen wie „Widerstand! Widerstand!“ skandiert. / An unannounced demonstration by critics of the Corona measures in front of Cologne Cathedral was broken up by the police. The demonstrators had gathered without masks and minimum distance and chanted slogans such as "Resistance! Resistance!" were chanted.
Demonstration gegen Corona-Maßnahmen in Köln
Eine unangemeldete Demonstration von Kritikern der Corona-Maßnahmen vor dem Kölner Dom wurde durch die Polizei aufgelöst. Die Demonstranten hatten sich ohne Masken und Mindestabstand versammelt und Parolen wie „Widerstand! Widerstand!“ skandiert. / An unannounced demonstration by critics of the Corona measures in front of Cologne Cathedral was broken up by the police. The demonstrators had gathered without masks and minimum distance and chanted slogans such as "Resistance! Resistance!" were chanted.
Demonstration gegen Corona-Maßnahmen in Köln
Eine unangemeldete Demonstration von Kritikern der Corona-Maßnahmen vor dem Kölner Dom wurde durch die Polizei aufgelöst. Die Demonstranten hatten sich ohne Masken und Mindestabstand versammelt und Parolen wie „Widerstand! Widerstand!“ skandiert. / An unannounced demonstration by critics of the Corona measures in front of Cologne Cathedral was broken up by the police. The demonstrators had gathered without masks and minimum distance and chanted slogans such as "Resistance! Resistance!" were chanted.
Demonstration gegen Corona-Maßnahmen in Köln
Eine unangemeldete Demonstration von Kritikern der Corona-Maßnahmen vor dem Kölner Dom wurde durch die Polizei aufgelöst. Die Demonstranten hatten sich ohne Masken und Mindestabstand versammelt und Parolen wie „Widerstand! Widerstand!“ skandiert. / An unannounced demonstration by critics of the Corona measures in front of Cologne Cathedral was broken up by the police. The demonstrators had gathered without masks and minimum distance and chanted slogans such as "Resistance! Resistance!" were chanted.
Demonstration gegen Corona-Maßnahmen in Köln
Eine unangemeldete Demonstration von Kritikern der Corona-Maßnahmen vor dem Kölner Dom wurde durch die Polizei aufgelöst. Die Demonstranten hatten sich ohne Masken und Mindestabstand versammelt und Parolen wie „Widerstand! Widerstand!“ skandiert. / An unannounced demonstration by critics of the Corona measures in front of Cologne Cathedral was broken up by the police. The demonstrators had gathered without masks and minimum distance and chanted slogans such as "Resistance! Resistance!" were chanted.
Protest gegen Schulschließungen wegen Corona
Aus Protest gegen erneute Schulschließungen haben Eltern Kinderschuhe, Plakate und Banner vor dem Rathaus in Görlitz abgelegt. Es wird damit auhc gegen eine Testpflicht und die Maskenpflicht im Unterricht protestiert. / In protest against renewed school closures, parents have placed children's shoes, posters and banners in front of the town hall in Görlitz. They are also protesting against compulsory testing and the compulsory wearing of masks in class.
Protest gegen Schulschließungen wegen Corona
Aus Protest gegen erneute Schulschließungen haben Eltern Kinderschuhe, Plakate und Banner vor dem Rathaus in Görlitz abgelegt. Es wird damit auhc gegen eine Testpflicht und die Maskenpflicht im Unterricht protestiert. / In protest against renewed school closures, parents have placed children's shoes, posters and banners in front of the town hall in Görlitz. They are also protesting against compulsory testing and the compulsory wearing of masks in class.
Protest gegen Schulschließungen wegen Corona
Aus Protest gegen erneute Schulschließungen haben Eltern Kinderschuhe, Plakate und Banner vor dem Rathaus in Görlitz abgelegt. Es wird damit auhc gegen eine Testpflicht und die Maskenpflicht im Unterricht protestiert. / In protest against renewed school closures, parents have placed children's shoes, posters and banners in front of the town hall in Görlitz. They are also protesting against compulsory testing and the compulsory wearing of masks in class.
Protest gegen Schulschließungen wegen Corona
Aus Protest gegen erneute Schulschließungen haben Eltern Kinderschuhe, Plakate und Banner vor dem Rathaus in Görlitz abgelegt. Es wird damit auhc gegen eine Testpflicht und die Maskenpflicht im Unterricht protestiert. / In protest against renewed school closures, parents have placed children's shoes, posters and banners in front of the town hall in Görlitz. They are also protesting against compulsory testing and the compulsory wearing of masks in class.
Protest gegen Schulschließungen wegen Corona
Aus Protest gegen erneute Schulschließungen haben Eltern Kinderschuhe, Plakate und Banner vor dem Rathaus in Görlitz abgelegt. Es wird damit auhc gegen eine Testpflicht und die Maskenpflicht im Unterricht protestiert. / In protest against renewed school closures, parents have placed children's shoes, posters and banners in front of the town hall in Görlitz. They are also protesting against compulsory testing and the compulsory wearing of masks in class.
Protest gegen Schulschließungen wegen Corona
Aus Protest gegen erneute Schulschließungen haben Eltern Kinderschuhe, Plakate und Banner vor dem Rathaus in Görlitz abgelegt. Es wird damit auhc gegen eine Testpflicht und die Maskenpflicht im Unterricht protestiert. / In protest against renewed school closures, parents have placed children's shoes, posters and banners in front of the town hall in Görlitz. They are also protesting against compulsory testing and the compulsory wearing of masks in class.
Protest gegen Schulschließungen wegen Corona
Aus Protest gegen erneute Schulschließungen haben Eltern Kinderschuhe, Plakate und Banner vor dem Rathaus in Görlitz abgelegt. Es wird damit auhc gegen eine Testpflicht und die Maskenpflicht im Unterricht protestiert. / In protest against renewed school closures, parents have placed children's shoes, posters and banners in front of the town hall in Görlitz. They are also protesting against compulsory testing and the compulsory wearing of masks in class.
Demonstration der Initiative "Gemeinsam Zukunft" in München für Öffnungsperspektiven in der Corona-Krise, 2021
Demonstranten fordern am Sonntag, den 21. März 2021 weitere Öffnungen und Perspektiven auf der Theresienwiese in München (Oberbayern). Ein als Batman verkleideter Mann posiert auf einer Gondel für ein Foto.
Demonstration der Initiative "Gemeinsam Zukunft" in München für Öffnungsperspektiven in der Corona-Krise, 2021
Demonstranten fordern am Sonntag, den 21. März 2021 weitere Öffnungen und Perspektiven auf der Theresienwiese in München (Oberbayern). Ein als Batman verkleideter Mann steigt auf die Gondel und posiert für ein Foto.